Salon du livre Queer entre les couvertures / QBTC Book Fair 2018
WHEN: Saturday at 11 AM – 6 PM
WHERE: Centre communautaire de Loisirs Sainte-Catherine d’Alexandrie
1700 Amherst, Montreal, Quebec H2L 3L5
Facebook:Â https://www.facebook.com/events/1853537648037103/
???????????
Queer Between the Covers Bookfair
Saturday August 18, 2018
Centre communautaire de loisirs Sainte-Catherine d’Alexandrie
1700, Rue Amherst
MĂ©tro Beaudry or Berri-UQĂ M
This event is part of Pervers/cité, a radical queer summer festival.
QBTC is made possible by the generous funding and support from QPIRG Concordia, Sustainability Action Fund Concordia, and our incredible GoFundMe donors (and others). We would also like to thank the donations of materials, time and energy of Santropol, Food Against Fascism, Midnight Kitchen, and each one of our wonderful volunteers. We couldn’t do it without you!
???????????
Salon du livre Queer entre les couvertures
samedi le 18 août 2018
Centre communautaire de loisirs Sainte-Catherine d’Alexandrie
1700, Rue Amherst
MĂ©tro Beaudry ou Berri-UQĂ M
Cet Ă©vĂ©nement fait partie de Pervers/citĂ©, un festival d’Ă©tĂ© queer radical.
QELC est rendu possible par le généreux financement et le soutien du GRIP Concordia, du Sustainability Action Fund Concordia et des merveilleuses personnes qui ont contribué à notre campagne GoFundMe. Nous tenons aussi à remercier Santropol, Bouffe contre le fascisme, Midnight Kitchen et toute notre extraordinaire équipe de bénévoles pour leurs ressources matérielles, leur temps et leur énergie. On n’y arriverait jamais sans vous!
???????????
(français plus bas)
????? ACCESSIBILITY INFO ?????
? Attending the event is Pay What You Can (PWYC) and open to all.
? The bookfair will be held in a wheelchair accessible space with wheelchair accessible, gender-neutral washrooms.
? You can find detailed information about the space physical accessibility and the space location here :Â http://tinyurl.com/venueaccessibility
? We will give out free bus/metro tickets, available upon request at the welcome table. Limited quantity, so first come first serve!
? There will be a seating area with a lot of chairs.
? We will be offering free childcare throughout the day.
? PWYC vegan food, tea and coffee will be served.
? We strive to make the bookfair a scent-reduced space to make it more accessible to people with chemical and fragrance sensitivities.
??? If you’re a smoker, we ask you to smoke in the smoking area which will be 25 feet from entrance, and to wait at least five minutes after you’re done before entering the space to « air out » a little bit.
??? We ask everyone to refrain from wearing perfume, cologne, essential oils, scented body and haircare products or other scented or chemical products to the fair.
? For more information on our commitment to access, you can visit :Â http://tinyurl.com/accessibilitycommitment
***** If you have any questions or concerns during the day, we encourage you to go talk to the collective members sitting at the welcome table. Until then, you can contact us at queerbetweenthecovers(at)gmail(dot)com
See youuu at the bookfair!! 🙂
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PERSONAL ACCOUNTABILITY STATEMENT
QBtC is committed to creating a space that prioritizes those who experience intersecting oppressions and those who are acting in solidarity with them. As such, we encourage anyone who is planning to attend the bookfair to take personal accountability for the ways in which their choices of things such as clothing play into experiences of oppression. If you are someone, for example, who is white and chooses to wear dreadlocks or other culturally appropriative fashions (e.g., “native” art that is not made by native people, bindis, etc.), we encourage you to consider whether this might make BIPOC feel uncomfortable or unwelcome.
Cultural appropriation is the adoption of icons, rituals, aesthetics, and/or behaviours of one culture or subculture by another, particularly when the culture being appropriated belongs to or originates in groups that have been systematically oppressed culturally, politically, and/or economically. Appropriation happens when – intentionally or not – the cultural object or practice is used by someone without regard to or understanding of the legacy and history of that object or practice. The meanings and nuances of various cultural practices are often emptied or changed without regard or respect for their origins. More information on what cultural appropriation is, and why it is harmful, can be found at the links below.
QBtC does not endorse discrimination based on appearances. We acknowledge that it is not possible to assume the cultural identity of anyone based off of their visual presentation, and we do not endorse authoritarian attitudes or profiling in that regard. We respect each individual’s right to self-identity and bodily autonomy; we simply ask our community to be conscious of their choices, and to consider that engaging in what might be perceived as appropriation may contribute to folks feeling disrespected, and could potentially lead to uncomfortable discussions with other vendors and attendees. As always, our collective members and support volunteers will be available on the day of the bookfair to help negotiate any concerns that arise.
Links for further reading:
http://www.anarchistbookfair.ca/policies/statement-on-cultural-appropriation
http://shoutbackfest.tumblr.com/culturalappropriation
http://everydayfeminism.com/2013/09/cultural-exchange-and-cultural-appropriation/
http://everydayfeminism.com/2015/08/white-feminist-with-dreadlocks/
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
????? INFOS SUR L’ACCESSIBILITÉ ?????
? L’entrĂ©e au salon du livre est Ă prix libre et tou.te.s y sont bienvenu.e.s.
? Le salon a lieu dans un espace accessible aux fauteuils roulants avec salles de bains non-genrées et physiquement accessibles.
? Vous pouvez trouver plus d’informations Ă propos de l’accessibilitĂ© physique de l’espace et de son emplacement ici: http://tinyurl.com/accessibiliteducentre
? Nous aurons des billets de bus/mĂ©tro gratuits Ă donner aux personnes qui en feront la demande Ă la table d’accueil. QuantitĂ© limitĂ©e!
? Il y aura un espace avec des chaises pour s’asseoir et se reposer.
? Un service de garde gratuit sera disponible toute la journée.
? De la nourriture végétalienne, du thé et du café seront disponibles à prix libre.
? Nous tentons de faire du salon un espace réduit en odeurs afin de le rendre plus accessible aux personnes ayant une hypersensibilité aux produits chimiques et aux parfums.
??? Nous vous demandons de fumer dans l’espace prĂ©vu Ă cette fin, situĂ© Ă 25 pieds de l’entrĂ©e, et d’attendre au moins cinq minutes après avoir fini avant d’entrer afin de vous « aĂ©rer » un peu.
??? Nous vous demandons de ne pas porter de parfum, d’eau de cologne, d’huile essentielle, de produits parfumĂ©s pour les cheveux ou pour le corps, ou tout autre produit chimique ou parfumĂ© le jour du salon.
Pour plus d’informations sur notre engagement pour l’accessibilitĂ©, voyez : http://www.queerbetweenthecovers.org/fr/accessibilite/
.
******Si vous avez des questions ou des inquiĂ©tude au cours de la journĂ©e, nous vous encourageons Ă aller en parler aux membres du collectif prĂ©sent.e.s Ă la table d’accueil. D’ici-lĂ , vous pouvez nous Ă©crire au queerbetweenthecovers(Ă )gmail(point)com******
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DÉCLARATION SUR L’AUTO-RESPONSABILISATION
QELC souhaite crĂ©er un espace qui priorise les personnes vivant des oppressions intersectionnelles et celleux se plaçant directement en solidaritĂ© avec ces personnes. Dans le mĂŞme ordre d’idĂ©es, nous encourageons les personnes qui planifient d’assister ou de participer au salon Ă se responsabiliser par rapport aux façons dont leurs choix (comme par exemple leurs choix de vĂŞtements, d’accessoires ou de coiffure) peuvent contribuer aux expĂ©riences d’oppressions vĂ©cues par d’autres. Si vous ĂŞtes une personne qui, par exemple, est blanche et choisit de porter des dreadlocks ou autre item qui contribue Ă de l’appropriation culturelle (e.g. de l’art “autochtone” qui n’a pas Ă©tĂ© fait par des personnes autochtones, des bindis, un “mohawk”, etc.), nous vous encourageons Ă envisager la possibilitĂ© que cela puisse crĂ©er un inconfort et contribuer Ă crĂ©er un espace qui ne soit pas accueillant pour les personnes noires, autochtones et/ou racisĂ©es prĂ©sentes.
L’appropriation culturelle est l’adoption ou le vol d’icones, de rituels, de critères esthĂ©tiques et de comportements issus d’une culture ou d’une sous-culture par une autre. Cela s’applique gĂ©nĂ©ralement lorsque la culture faisant l’objet de l’appropriation est minoritaire ou subordonnĂ©e culturellement, politiquement, Ă©conomiquement ou militairement par la sociĂ©tĂ© dominante. Cette appropriation se produit, intentionnellement ou non, sans comprĂ©hension rĂ©elle des activitĂ©s ou de leurs motivations, transformant des objets, des pratiques et des croyances. Celles-ci sont alors vidĂ©es de leur sens premier pour ĂŞtre raccordĂ©es Ă des pratiques qui leur donnent un sens diffĂ©rent ou comportant des nuances qui sont irrĂ©concilliables avec leurs origines. Vous pouvez trouver plus d’information sur ce qu’est l’appropriation culturelle en cliquant sur les liens plus bas.
QELC n’encourage pas la discrimination basĂ©e sur l’apparence. Nous reconnaissons qu’il n’est pas possible de dĂ©terminer l’identitĂ© culturelle de qui que ce soit en se basant sur l’apparence, et nous n’endossons pas les attitudes autoritaires ou le profilage perpetrĂ© sur ces bases. Nous respectons le droit de chaque individu Ă l’autodĂ©termination et Ă l’autonomie corporelle. Nous demandons simplement aux personnes de notre communautĂ© d’ĂŞtre conscientEs de leurs choix et de comprendre que de s’engager dans ce qui pourrait ĂŞtre perçu comme de l’appropriation peut contribuer Ă ce que les gens ne se sentent pas respectĂ©Es, ce qui pourrait potentiellement mener Ă des discussions inconfortables entre participantEs. Comme toujours, les membres de notre collectif et nos bĂ©nĂ©voles de soutien seront disponible le jour du salon pour discuter d’Ă©ventuelles inquiĂ©tudes ou difficultĂ©s.
Pour plus de détails:
http://lechodessorcieres.net/quest-quil-y-a-de-mal-a-faire-de-lappropriation-culturelle-ces-9-reponses-revelent-pourquoi-cest-blessant/
https://equimauves.wordpress.com/2014/06/14/petites-notes-sur-lappropriation-culturelle/
http://www.salonanarchiste.ca/politiques/declaration-concernant-lappropriation-culturelle
Leave a Reply